回到: 天堂
天堂是充滿敬拜與聖詩之地
在地上,我們很多分別爲聖的時間是在集體崇拜中。在這樣的時候,神一直與我們同在,天堂也離我們很近,感覺我們仿佛是到了天堂的前廳。這些經歷預示著主再來後我們將要做的事,那時,我們不再籍著餅與杯來紀念主,而是直接來敬拜主。
如果我們敬拜主耶穌是這樣意義深重的話,我們個人對主的贊美、敬拜將是更爲重要的。聖詩作者愛德華(Edward Denny)把這兩者分別喻爲好的和至好的:
噢,如果一絲愛就可以如此甘甜、純美,
在天上見到主那微笑甜美的面容,
那將是何等的美妙!
面對面地看到他,披戴他的榮耀,
他一切的恩惠與榮耀
將被永遠傳誦、生生不息。
德克(J.G..Deck)同樣也指出在地球上行的敬拜是不同於天堂裏的敬拜的,這種區別讓他特別地歡欣雀躍:
如果在地上僅是思及耶穌的愛
就能讓我們疲倦的心離地上騰;
如果在地上僅是淺嘗了天上的甘泉
就能使我們的靈歡欣稱頌;
在天堂裏主榮耀的光芒將會是多麽奪目?
他毫無瑕疵的愛將是何等豐富?
他的顯現將會引發多少聲“哈利路亞”?
又將會有多少無窮無盡的贊美聲汹涌而出?
麥基博士(Vernon McGee)說道每次讀到啓示錄,都會發現這樣一點:聖徒們要麽正屈身俯伏在地上敬拜神,要麽是剛敬拜完正在起身。他强調“如果你不喜歡敬拜神,就意味著你不喜歡天堂,因爲在天堂裏所要做的就是敬拜神。”。
但問題在於,我們現在的敬拜往往都被自我意識、游離的思想、驕傲、錯誤的動機以及對神不正確的認識所扭曲。約翰·牛頓(John Newton)寫到“我們由心萌發的努力堅定是柔軟無力的,我們自認爲最火熱的心志實際上也是冰冷堅硬的。但是當我們正確認識了神,我們就可以按我們的本分去敬拜他。”。
理查德(Richard)嚮往完美的敬拜:
我們的敬拜是不完美的。如今,即使是所謂的最聖潔的時刻:
個人敬拜或集體崇拜中,我們的心也是游離於神及屬靈世界
之外的。但是在那即將到來的榮耀時刻,我們將與神同在,
看到主的面容,我們的心將滿溢著愛……在整個永恒裏,我
們將因著屬天的喜樂而悸動,因爲那時我們永遠地住在神的
容光裏了,當我們凝視主耶穌基督——我們榮耀的救主,我
們的心就立即涌出愛與敬拜之泉。
在天堂裏,我們的愛、頌贊與敬拜是不帶一絲罪的污迹的,沒有任何紛亂、障礙可以限制我們,我們將擁有更廣闊的能力去敬拜。現在我們心中可以感受到對神的感恩及崇拜,却苦於無法表達出來,那時所有的情感就可以毫無障礙地汹涌而出了。有人說,如果我們現在把對主的愛裝在心裏,見主面時就可以讓主看到滿溢在我們心中的愛了。作爲一個有著蘇格蘭血統的人,我發現自己很難去表達及接受愛,但是我衷心希望我們都可以放下自己的羞怯,毫無保留地去傾心愛我們的神。
天堂這個榮耀之地將充滿無與倫比的音樂、詩歌,它們都是用來贊美父神、神靈及主耶穌的。啓示錄中有一些抒情短詩,這些詩的開頭都是在贊美救主愛我們,用自己的血洗去我們的罪惡,又使我們成爲國民,做他父的祭司(啓1:5-6)。這些詩還頌贊他是創造者(啓4:11),救贖者(啓5:9–10),救恩的成就者(啓7:10)。這些詩還歌頌他的大能的作爲,他的公義、全能,他的聖潔及公義的審判(啓11:17—18;15:3—4;16:5—6)。
在一首贊美詩的高潮部分,連綿不絕的榮耀歸給了主:
榮耀和權能(啓1:6下)
榮耀、尊貴和感謝(啓4:9)
榮耀、尊貴和權柄(啓4:11)
頌贊、尊貴、榮耀和權勢(啓5:13)
頌贊、榮耀、智慧、感謝、尊貴
權柄和大力(啓7:12)
權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀
頌贊(啓5:12)
如果我們能够邀請到世界上最優秀的音樂家,幷委托他們舉辦一場音樂會,讓他們表演出所能想像到的最動人的交響樂,他們的表演與被救贖者所唱的聖詩比起來實在是太微不足道了。這些難以計數的被救贖者組成一個龐大的唱詩班,但是他們的歌聲却依然那樣和諧一致,沒有絲毫破綻。
頌贊聲震得天堂的拱頂瑟瑟作響,
頌贊之聲愈加嘹亮;
數以萬計的聖徒同聲歌頌神的美好
每顆虔敬的心都向他俯伏敬拜。
贊美之潮此起彼伏,
無窮無盡;
被造者來到神的寶座前
贊美之聲在榮耀中愈加昂揚。
——佚名
另外,還有天堂裏的唱詩班還會有樂器伴奏。啓示錄中特別提到了神的竪琴(啓14:1—3;15:2),還會有號來伴奏。如果真是這樣的話,爲什麽不使用大衛時代那些用來敬拜神的伴奏工具呢?我們的神是配得一切的人或物的贊美的。
可能神會縱容我們在心中暗藏這樣一個秘密的期盼:在天堂裏擁有像亨德爾的《彌塞亞》一樣的樂曲。我知道在天堂裏我們還會有聖詩,因爲聖詩的歌詞來源於神的話語,而神的話語是一直存到永遠的。所以,可能在天堂裏我們也會有樂譜,其上的音符將與歌詞巧妙地結合起來,對我而言這正是顯明了神的大能。當我“俯伏在他的脚前敬拜,神愛罪人的故事在傳唱不息”時,我更願意聽到天上的唱詩班同唱“哈裏路亞”。
看起來似乎永恒也不够長,
遠遠不够我們用來對他進行贊美。
——沃而特(Walter)